HATA SO PISIK

Kedan hu do i

“Apala songonon dope hami tusi”, katanya sambil merapatkan jari telunjuk dan jari tengahnya

Menurut yang saya tau, dan menurut pengertian kata ini di kampung saya, di Pakkat, bahwa  “kedan”  adalah seseorang yang posisi dari ‘partuturon’ ataupun posisi jabatan, yang adalah dibawah. Bahasa pasarannya, kedan diarikan sebagai anak buah. Repot banget sih kasih pengertian dari kedan ini, kek-keg gitulah. Biar nggak pusing-pusing amat kita

Misal nih, aku bisa manggil kedan pada adikku. Dan mereka nggak boleh panggil kedan lagi padaku. Lalu hal yang sama juga, saya boleh manggil kedan kepada supir atau asisten di rumah kami. Sebaliknya nggak boleh. Itulah pengertian “Kedan” di kampung kami.

Suatu ketika seorang teman bilang begini ” Ada kedan kita lae, di Mabes–(Markas Besar Polri, maksudnya), udah mayor pangkatnya itu sekarang, satu marga sama lae, kenal tidak?…”

Di lain waktu  ngomong begini “O, bupati yang menang pilkada kemarin itu-nya? kedanku-nya itu”.
Bah!!, awak pun heranlah, sudah hebat kali berarti kawan ini, panggil kedan-kedan sama seorang mayor, atau seorang bupati. Apanya jabatan kawan  ini? padahal dari tampangnya nggak mungkin lah si mayor dan si bupati punya bos seperti ini.

“Rappak minum do hami minggu na salpu dohot kedanta si Marbun par-Nalonong,–maksudnya si Marbun petinggi partai Nalonong”. Rupanya petinggi partai Nalonong juga kedan dia.

Aku hanya manggut-manggut dan tersenyum, biar dia senang. Itung-itung, boto-botol bir di meja ini di selesaikan dalam damai. Peduli amat, dia panggil kedan pada Bupati, Mayor, atau petinggi Parpol. Sebodo teing aing, mah

Bukan mau menilai siapa dirinya, tapi dari curriculum viate, –bahasanya biar keren dikit, lapatanna jujur ngolu ni bayon–, awak taunya sampai dimana dan siapa saja temanya bergaul. Teman sepermainan awaknya, pun peda umur dikit.

Paling lucu, teman ini kenal semua orang-orang yang berpangkat, apalagi semarganya.
“Lae kenal si Talhus, dongan tubumu, polisi di Komdak itu??”. Lalu tanpa sungkan dia bilang begini “ah…Amani Jaultopnya maksud lae na marboru Sulawesi i–yang menikah dengan putri Sulawesi?, Boasa dang tinanda, dongan-dongan Mar-Karo do i—teman main joker Karo–,  Ai kedankunya itu, dah kapten itu sekarang, masih kita itu, begini hubungan kami dengan mereka itu.” Sambil merapatkan jari telunjuk dan jari tengahnya. Yang artinya kalau hubungan mereka sangat akrab dan dekat. Tak ada pemisah

Lalu iseng-iseng, ku tanya lagi, “Kalo si Jakurleng, yang tukang rekap togel itu? yang rumahnya di Kalimalang itu?”

“Yang mana maksud lae? aku rada-rada lupa, lagian kan banyak kali marga kami sekarang ini, jadi nggak bisa kukenal semua, apa dia rajin ke Adat? …”

“Bah…padahal, kata dia kenal dekat dengan lae, malah satu oppung katanya kalian ini,…”
“Ah, yang benar aja lae?? kok nggak pernah ketemu yah, nggak ikut arisan kali mereka itu, lagian kedan itu nggak datang kerumah kita jadi susah kali aku mengingatnya lagi…”

“Ooo..” jawabku manggut seraya menghabiskan sisa bir di depanku.

“Kalau si Langkiap yang kemarin baru ‘masuk’ itu ( red: rutan )?, Ku lihat bapaudamuna yang tinggal di jalan Buntu itu yang mengurusnya di Polda, kenal nggak sama dia??
“Ah lae ini….dah jauh kali di bawahku itu, jadi aku dah rada-rada tulalit, kalau namanya sih pernah dengar”

Tiba-tiba hpku bunyi dan masuk panggilan dari seseorang yang punya usaha jual beli sparepart mobil, dan setelah selesai pembicaraan, seolah saya bicara pada diri sendiri bilang ” dasar orang bisnis, semua dihitung dengan uang”

“Siapa lae??”
“Ada,… teman, si Jamorodong yang punya bengkel di Jl.Lobbang Rurus itu,  mau ngajakin saya besok menemui klienku, mereka mau berbisnis..”
“Yang orangnya tinggi itunya?…..kedanku nya itu, sering dulu kami jalan bareng, dan masih gini kami sama mereka, karena mamaknya dia adalah saudara perempuan dari tanentenya ponakan anaknya oppung yang di Kalimantan,…jadi masih keluarga itu..”

Ribet kali partuturanmu lae, pusing palakku….semua kedanmu!”

4 thoughts on “Kedan hu do i”

  1. Molo di Toba Holbung kedan do sude (ale-ale), Balige sahat rodi Lumban Julu. Alai dung di Toba Humbang, Siborong-borong sahat rodi Pakkat, kedan i, anak buah doi. Molo di Toba Silindung pe ra, kedan i anak buah do i. Nang dohot Parsamosir pe kedanna anakbuahna do. Holan par Toba Holbung do markedan tu sude, ra ala kedan ni sude toba, toba holbung on…

  2. Lae, takkasi lae jo, atik kedanna do si gayus tambunan an…
    asa dok di paido imana jo apala 2 jt sian si gayus i, asa adong modal mambukka tambal.
    hahahahhaa…
    Mantap lae bah akka tulisan muna.
    Mauliate.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s